亚洲必赢bwin6677,bwin必赢亚洲官网

阿粤泰新闻information

亚洲必赢bwin6677 > 阿粤泰专题 >  阿粤泰新闻

成都阿拉伯语入门学习

发布时间:2016年06月08日 14:13:57 来源:亚洲必赢bwin6677多语种培训

  阿拉伯语作为小语种,不少人由于希望了解更多阿拉伯和伊斯兰文明、古兰经,或者认为其语言很有意思,或者要去沙特阿拉伯、在迪拜工作而对其感兴趣,甚至很喜欢,与其他小语种如韩语、德语、葡萄牙语不同的是,阿拉伯语是联合国七大工作语言之一,通用于西亚及北非等二十多个国家和地区,这其中既包括沙特、阿联酋、巴林等拥有丰富的石油和 天然气资源的海湾富国,又包括埃及、 伊拉克等有着上千年悠久历史的文明古国。因此,在该地区无论在经济上还是文化上,阿拉伯语都占据着十分重要的位置。

  近年来阿拉伯语受到人们的关注,日前有关部门作了一项调查,16.3%的受访者认为阿拉伯语是最有利的语言专业。据了解,北大、北外等高校学习阿拉伯语专业的毕业生,往往是还没等到毕业,就被央视、中国国际广播电台、中石油、中海油等单位“预订”一空。因此从就业和兴趣方面来讲,阿拉伯语都是备受关注的。因此,小编为大家整理了一些阿拉伯语入门必备的知识,希望对喜欢阿拉伯语的朋友有所帮助!

  一些关于问好、告别、客套、回答的日常用语;四个声母和三个单韵母,这几个音是世界上绝大多数语言里都有的音。

  قد وضعنا في هذا الدرس عبارات مستعملة يومية مركبة من التحية والسلام والمغادرة والعبارات المتبادلة بين الناس والأسئلة والأجوبة ، والأصوات الأربعة الساكنة والحروف الثلاثة الصوتية وهذه الأصوات والحروف تجدها في معظم اللغات العالمية .

  日常用语语العبارات المستعملة

  基本用语 العبارات الأساسية

  Nín hǎo!

  您 好! أهلا وسهلا!

  Nǐmen hǎo!

  你们好 أهلا بكم !

  Zǎoshɑnɡ hǎo!

  早上好! صباح الخير!

  Xiàwǔ hǎo!

  下午 好! مساء الخير!

  Wǎn’ān!

  晚安! تصبح علي الخير !

  Zàijiàn!

  再见! مع السلام !

  Xièxie!

  谢谢! شكرا !

  Bú kèqi!

  不 客气! عفوا !

  Duìbuqǐ!

  对不起 عفوا !

  Méi ɡuānxi。

  没 关系。 لا بأس به .

  Qǐnɡ yuánliànɡ!

  请 原谅! عفوا من فضلك !

  Qǐnɡ jìn!

  请 进ادخل من فضلك !

  请坐 اجلس من فضلك !

  请喝茶。تفضل وتشرب الشاي .

  是的。 / 是。نعم / أجل .

  不 是لا .

  当然。طبعا .

  没 问题。 غير مشكلة .

  不 一定。 لا ، بالتأكيد .

  声 母 m n f l

  الأصوات الصامتة l f n m

  m [m] 鼻音。发音部位:双唇;发音方法:浊音。这是一个几乎所有语言都有的音。发音时,闭上双唇,气流从鼻腔通过,同时声带振动。

  m [m] ( مْ ) الصوت الأنفي . مخرجه : بالشفتين ، وأسلوب النطق : صوت مجهور . وهذا نطق تجده في كل اللغات العالمية . انطبق الشفتين عند نطقه وأخرج النفس من الأنف مع اهتزاز الحبال الصوتية .

  n [n] 鼻音。发音部位:舌尖中;发音方法:浊音。这也是一个几乎所有语言都有的音。发音时,双唇半开,舌尖抵住上齿龈,软腭下降,堵住口腔通道,使气流从鼻腔通过,同时声带振动。

  n [n] ( نْ ) الصوت الأنفي . مخرجه : علي طرف اللسان ، وأسلوب النطق : صوت مجهور . وهذا نطق تجده في كل اللغات العالمية . افتح الفم قليلا عند نطقه والتصق طرف اللسان باللثة العليا وانخفض الحنك الرخو وأسدد طريق الفم واجعل النفس تخرج من الأنف مع اهتزاز الحبال الصوتية .

  l [l] 舌边音。发音部位:舌尖中;发音方法:浊音。很多语言里都有这个音。发音时,舌尖的位置和n相同,双唇半开,舌尖抵住上齿龈,气流从舌头的两侧通过,同时声带振动。

  l [l] ( لْ ) الصوت اللسان الجانبي . مخرجه : علي طرف اللسان ، وأسلوب النطق : صوت مجهور. وهذا نطق تجده في معظم اللغات العالمية . افتح الفم قليلا عند نطقه ونطقه مثل الصوت السابق والتصق طرف اللسان باللثة العليا واجعل النفس تخرج من طرفي اللسان مع اهتزاز الحبال الصوتية .

  f [f] 擦音。发音部位:唇齿;发音方法:清音。很多语言里有这个音。发音时,上门齿轻轻接触下唇,气流从上齿和下唇之间摩擦而出,声带不振动。

  f [f] ( فْ ) الصوت الاحتكاكي . مخرجه : الشفة التحتية مع الأسنان الفوقانية وأسلوب نطقه : صوت مهموس وهذا نطق تجده في معظم اللغات العالمية . التصق الأسنان الفوقانية الأمامية بالشفة التحتية عند نطقه واجعل النفس تخرج من بين الأسنان والشفة بدون اهتزاز الحبال الصوتية .

  ɑ[A] 舌面央低元音,开口度最大,不圆唇。发音时,把嘴张开到最大程度,气流自然呼出,

  声带振动便可得到这个音。几乎所有的语言中都有这个音。

  ɑ[A] الصوت اللين المنخفض علي وسط اللسان ومقدار فتح الفم أكبر ولا تصير شفتيك دائرية. وافتح الفم إلي أكبر حد واخرج النفس بطبيعة مع اهتزاز الحبال الصوتية . وتكاد تجد نطقه في كل اللغات العالمية .

  i[i] 舌面前高元音,开口度最小,不圆唇。发音时,嘴唇微开,舌面前部紧张并抬到最高位置,靠近硬腭前部,气流从舌面通过,声带振动便可得到它。这也是一个几乎所有语言中都有的音。

  i[i] الصوت اللين الأمامي العالي ، ومقدار فتح الفم أصغر ولا تصير الشفتين دائرية وافتح الشفتين قليلا ، وارفع طرف اللسان إلي الأعلى والتصقه بالحنك الأمامي عند نطقه واخرج النفس من سطح اللسان مع اهتزاز الحبال الصوتية ، وتكاد تجد نطقه في اللغات العالمية كلها .

  u[u] 舌面后高元音,开口度最小,圆唇。发音时,嘴唇呈圆形,舌面后抬高,接近软腭,气流自然呼出,声带振动便可得到这个音。这也是一个很多语言都有的音。

  u[u] الصوت اللين الورائي العالي ، ومقدار فتح الفم أصغر واجعل الشفتين دائرية عند نطقه وارفع سطح اللسان إلي الحنك الرخو واخرج النفس بطبيعة مع اهتزاز الحبال الصوتية كما تجد نطقه في معظم اللغات العالمية .